Best answer: What is the name of the Latin translation of the Bible?

What is the difference between the Hebrew Bible and the Septuagint?

The main difference between Hebrew Bible and Septuagint is that Hebrew Bible is a religious text in biblical Hebrew, but Septuagint is the same text translated into Greek. … The other names of the Hebrew Bible are old testament, Tanakh, etc., whereas Septuagint is known as LXX, meaning seventy.

Was the KJV translated from the Latin Vulgate?

The KJV was translated in 1611. The Latin Vulgate was translated by St. Jerome in 382. This e-book contains the standard books of the Bible; the Apocrypha and Deutercanonical books are not part of this version.

What is the most accurate translation of the Hebrew Bible?

For example, the Hebrew name Moshe is used instead of the more familiar Moses. It uses Koren Type, created by typographer Eliyahu Koren specifically for The Koren Bible, and is a most accurate and legible Hebrew type.

Which Bible translation should I avoid?

(Dis)Honorable Mention: Two translations that most Christians know to avoid but should still be mentioned are the New World Translation (NWT), which was commissioned by the Jehovah’s Witness cult and the Reader’s Digest Bible, which cuts out about 55% of the Old Testament and another 25% of the New Testament (including …

IT IS IMPORTANT:  What is the method of Catholic social teaching?

What is the oldest translation of the Bible?

1494–1536). Tyndale’s Bible is credited with being the first English translation to work directly from Hebrew and Greek texts.

What is the most accurate translation of the Bible in the world?

Almost all scholars agree that the New American Standard Bible (NASB) gets the crown for being the most accurate English Bible translation.